Imazighen ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ Le mot berbère insultant

vendredi 27 octobre 2023
Ecrit par : culture-ghost.net

ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ
Imazighen
Le mot « berbère » insultant

Définition :
Le mot berbère est un mot péjoratif et insultant. Ce mot signifie celui qui baragouine ; Celui qu’on ne comprend pas son parlé.

La mémoire amazighe :
Le mot berbère est absent et n’existe pas dans notre mémoire amazighe.

...

شلالات إيموزّار - Cascades imouzzar هوية المغرب الامازيغية

vendredi 27 octobre 2023
Ecrit par : culture-ghost.net

لقد سمعت ولابد إسم إيموزّار ⵉⵎⵓⵣⵣⴰⵔ بأحرف تيفيناغ. والذي يعني الشلالات.

والعديد من المناطق في المغرب تحمل هذا الاسم او تستعمله. كمثلا :

إموزّار نيد أوتنان   ⵉⵎⵓⵣⵣⴰⵔ ⵏ ⵉⴷ ⴰⵡⵜⴰⵏⴰⵏ  

إموزّار كنضر    ⵉⵎⵓⵣⵣⴰⵔ ⴽⵏⴹⵕ 

إموزّار مرموشَ   ⵉⵎⵓⵣⵣⴰⵔ ⵎⵔⵎⵓⵛⴰ

كلمات أمازيغية في اللهجة الدارجة المغربية، السلسلة الثانية (2):

vendredi 27 octobre 2023
Ecrit par : culture-ghost.net

الحلقة الثانية 2 :

أقتبس هنا بعض الكلمات الأمازيغية التي تتكون منها الدارجة:

ⴰⵡⴰⵍⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵉ ⴷⴷⴰⵔⵉⵊⵜ ⵏ ⵎⵖⵔⵉⴱ
كلمات أمازيغية في الدّارجة المغربية
Mots amazigh dans Darija Marocain.

Des mots amazighs dans le dialecte Darija marocain : Épisode 1

vendredi 27 octobre 2023
Ecrit par : culture-ghost.net
ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ تمارا tamara - ⵎⵓⵛ موش moch

La ou le Darija marocain est un dialecte ou un système de communication développé par les amazighs, les marocains pour plusieurs raisons. 

L'une d'elle c'est la communication pour certains commerçants venant de toutes les régions du Maroc.

Au début c’était juste les mots de la langue amazighe avec toutes ses variantes ...

ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ تمارا tamara

ⵎⵓⵛ موش moch

كلمات أمازيغية باللهجة الدارجة المغربية: السلسلة 1

vendredi 27 octobre 2023
Ecrit par : culture-ghost.net

الدارجة المغربية هي لهجة أو نظام اتصال طوره الأمازيغ المغاربة لعدة أسباب. واحد منهم هو التواصل لبعض التجار من جميع مناطق المغرب. في البداية كانت مجرد كلمات اللغة الأمازيغية بكل متغيراتها التي تتألف منها فيما بعد أضيفت كلمات من العربية والفرنسية والإسبانية ، بحيث أصبح لدينا الآن هذه الدارجة المستخدمة في المغرب ...

 

ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
عربية
français

ⵎⵓⵛ

موش

moch

ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ

تمارا

tamara

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Mars 1973 La mémoire de Ifyyiy continue مارس 1973 الذاكرة مستمرة

Mars 1973 : La mémoire de Ifyyiy (Figuig) continue

مارس 197 :  ذاكرة إِفْيِّيْ (فجيج) مستمرة

March 1973 :  Ifyyiy's memory continues

ⵎⴰⵕⵚ 1973 : ⵜⴰⵙⵓⵍⵜ ⵏ ⵜⵉⵎⴽⵜⵉⵜ ⵏ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ


Ifyyiy a ces propriétaires At Oufyyiy - Les eaux d'Ifyyiy restent sous la souveraineté de sa population - Que veut l’État de l’oasis qu’il a marginalisée depuis 1963 ?

Ifyyiy (Figuig) a ces propriétaires At-Oufyyiy

- Les eaux d'Ifyyiy restent sous la souveraineté de sa population

- Que veut l’État de l’oasis qu’il a marginalisée depuis 1963 ?


إِفْيِّيْ لأهلها آتْ أُفْيِّيْ - ميّاه إفيّي تبقى تحت سيّادة أهلها - ماذا تريد الدّولة من الواحة الّتي همّشتها منذ 1963؟

إِفْيِّيْ (فكيك) لأهلها آتْ أُفْيِّيْ

- ميّاه إفيّي تبقى تحت سيّادة أهلها

- ماذا تريد الدّولة من الواحة الّتي همّشتها منذ 1963؟

 

Ifyyiy to its owners At Oufyyiy - The waters of Ifyyiy remain under the sovereignty of its people - What does the state want from the oasis it has marginalized since 1963?

Ifyyiy (Figuig) to its owners At-Oufyyiy

- The waters of Ifyyiy remain under the sovereignty of its people

- What does the state want from the oasis it has marginalized since 1963?


ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵜⵍⵍⴰ ⵏ ⵉⴷ ⴱⴰⴱ ⵏⵏⵙ ⴰⵜ ⵓⴼⵢⵢⵉⵢ - ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵙⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⵏ ⵉ ⵜⴰⵏⴱⴰⴹⵜ ⵏ ⴰⵜ ⵏⵏⵙ - ⵎⴰⵏⴰⵢⵏ ⵉⵅⵙ ⵓⵡⴰⵏⴽ ⵙⵉⴽ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵜⵓⵖ ⵉⵙⴱⵏⴷ ⵙⵉ 1963?

ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵜⵍⵍⴰ ⵏ ⵉⴷ ⴱⴰⴱ ⵏⵏⵙ ⴰⵜ ⵓⴼⵢⵢⵉⵢ

- ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵙⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⵏ ⵉ ⵜⴰⵏⴱⴰⴹⵜ ⵏ ⴰⵜ ⵏⵏⵙ

- ⵎⴰⵏⴰⵢⵏ ⵉⵅⵙ ⵓⵡⴰⵏⴽ ⵙⵉⴽ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵜⵓⵖ ⵉⵙⴱⵏⴷ ⵙⵉ 1963?